Lien: Carte / Boutique / Youtube/Facebook

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Pikachu

  • graouuu
  • *
  • 3 000 messages
  • ça va piquer !
    • Farine: italienne
    • Installation: local
    • Four: électrique
    Re : traduction
    « Réponse #11 le: 12 juin 2014 à 19:50:41 »
    Euh non moi pas bien parler anglais,  moi venir du sud, moi parler avec les mains et montrer les produits ... ;D 8)

    Hors ligne Yaya

    • *
    • 2 955 messages
    • A Zhongshan
      • Farine: italienne
      • Installation: local
      • Four: mixte
      • Prénom: Yael
      Re : traduction
      « Réponse #10 le: 12 juin 2014 à 17:56:29 »
      ... Il y a des chances pour que les clients étrangers enverront leurs amis ...

      Oulààà la faute !!! Désolé même si vous avez pas tilté !!^^
      C'est quand j'écris et que je suis dérangé...  :P

      Pour la carte, si vous avez besoin de traduire en chinois je peux aider, et japonais je peux demander à ma femme ;) mais bon tout le monde n'a pas sa pizzéria dans le 13e arrondissement de Paris  ;D

      Ceci dit pourquoi pas faire un lexique en anglais...
      Si vous avez besoin de traduction vous pouvez toujours nous demander, j'ai cru comprendre que Daniel parlait bien anglais, et moi bah j'ai étudié aussi...

      Hors ligne Pikachu

      • graouuu
      • *
      • 3 000 messages
      • ça va piquer !
        • Farine: italienne
        • Installation: local
        • Four: électrique
        Re : traduction
        « Réponse #9 le: 12 juin 2014 à 14:06:35 »
        Garde le bouquin plutôt que le lien ! ;D

        Perso je vais le recommander.
        vu que le pizzaiolo est aussi l'attraction touristique pour les étrangers, à chaque fois j'ai droit à pleins de questions, en plus d'être filmé.  :o
        Va expliquer en anglais à un allemand comment tu fais ta pâte !
        J'imagine la tronche des gens qui regardent le film souvenir de vacances en me voyant baraguiner à truc comme je peux, loooool

        Hors ligne sylvano

        • *
        • 1 145 messages
          • Farine: italienne
          • Installation: camion
          • Four: bois
          • Prénom: sylvain
          Re : traduction
          « Réponse #8 le: 12 juin 2014 à 14:00:00 »
          je connaissais pas mais je garde le lien sa peux servir

          Hors ligne Pikachu

          • graouuu
          • *
          • 3 000 messages
          • ça va piquer !
            • Farine: italienne
            • Installation: local
            • Four: électrique
            Re : traduction
            « Réponse #7 le: 12 juin 2014 à 13:55:29 »
            http://www.editions-bpi.fr/Produits/E1129.asp

            Malheureusement oublié au dernier resto, il nous a bien rendu service !

            Hors ligne sylvano

            • *
            • 1 145 messages
              • Farine: italienne
              • Installation: camion
              • Four: bois
              • Prénom: sylvain
              Re : traduction
              « Réponse #6 le: 12 juin 2014 à 13:51:49 »
              perso pas trop mais j'avais le dico français anglais pour me venir en aide.

              Hors ligne pizzaquito objat

              • *
              • 165 messages
              • Pizza exquise,enfin conquise,la gourmandise
                • Farine: française
                • Installation: local
                • Four: électrique
                Re : traduction
                « Réponse #5 le: 12 juin 2014 à 11:53:04 »
                coucou
                merci connaissez vous un bon log de traduction


                Hors ligne sylvano

                • *
                • 1 145 messages
                  • Farine: italienne
                  • Installation: camion
                  • Four: bois
                  • Prénom: sylvain
                  Re : traduction
                  « Réponse #4 le: 12 juin 2014 à 09:06:33 »
                  perso quand j'avais mon resto j'avais fait une carte en anglais même si il n'y avait pas beaucoup de touriste étrangers à passer ils appréciaient, pour la traduction, je me suis servis de mes petites connaissances en anglais (mais très petites ) et de ma femme qui maitrise mieux que moi cette langue, après je me suis fait corriger par un contact FB qui est bilingue.

                  Hors ligne Yaya

                  • *
                  • 2 955 messages
                  • A Zhongshan
                    • Farine: italienne
                    • Installation: local
                    • Four: mixte
                    • Prénom: Yael
                    Re : traduction
                    « Réponse #3 le: 12 juin 2014 à 04:35:55 »
                    Je pense que c'est une bonne chose que d'avoir une version anglaise d'une carte. Il y a des chances pour que les clients étrangers enverront leurs amis chez vous du fait de cette facilité de compréhension ! Enfin si vous êtes dans un coin un minimum touristique...
                    Après faut pas que ça devienne le piège de l'image "resto à touristes"  ::) lol

                    Hors ligne Pikachu

                    • graouuu
                    • *
                    • 3 000 messages
                    • ça va piquer !
                      • Farine: italienne
                      • Installation: local
                      • Four: électrique
                      Re : traduction
                      « Réponse #2 le: 11 juin 2014 à 23:42:54 »
                      Il existe un lexique européen des termes culinaires si tu veux traduire ta carte.
                      Au resto de cet hiver nous avions une clientèle internationale.
                      Tous les jours les cuistos préparaient des plats de présentations,  une carte en réelle quoi.
                      Une chose est sûre,  si cette clientèle mérite d'être prise en considération,  il ne faut pas hésiter.

                      Hors ligne pizzaquito objat

                      • *
                      • 165 messages
                      • Pizza exquise,enfin conquise,la gourmandise
                        • Farine: française
                        • Installation: local
                        • Four: électrique
                        traduction
                        « Réponse #1 le: 11 juin 2014 à 21:33:11 »
                        bonjour

                        faite vous traduire vos cartes en anglais voir en allemand
                        que faite vous quand des clients ne parle pas le français que votre anglais très moyen !!!!!

                        a good question is not 8) 8) 8) 8)